105 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
Celebrando la muerte en el polígono industrial.
El tanatorio-crematorio en España. Celebrating
death at an industrial park. The funeral parlour-
crematorium in Spain
Palabras clave Keywords
Arquitectura funeraria, crematorio, polígono industrial, rito, crítica
Funerary architecture, crematorium industrial park, ritual, critique
Pía Mendaro Larramendi
Universidad Politécnica de Madrid
ORCID: 0000-0002-1353-3143
Traducción Translation Pía Mendaro Larramendi
Resumen
Sin ser tan poético como el cementerio, y bañado por una luz más sombría,
la presente investigación trata el tema de la arquitectura funeraria involu-
crada en la despedida; el tanatorio-crematorio. Observamos que, en torno
a un 60% de estos edificios en España se encuentran en polígonos indus-
triales. Siendo estos los representantes arquitectónicos de la celebración
de la muerte, responsables de acoger el rito funerario, nos preguntamos,
¿hacen bien su trabajo?
El artículo se propone como objetivo comprender las razones que hay
detrás de la formalización de esta arquitectura en este lugar, y analizar
qué características recurrentes en su diseño afectan a nuestra relación
con el rito funerario. Relacionando las prácticas funerarias con nuestra
actitud ante la muerte atisbamos la complejidad del problema, y se insta
al lector a reflexionar sobre estos edificios, construidos con aparente iner-
cia, sobre los que poco o nada se ha reflexionado desde la arquitectura.
Abstract
While not as poetic as the cemetery, and bathed in a grimmer light,
the present research addresses the subject of funerary architecture in-
volved in the farewell; the funeral parlour-crematorium. We observed
that around 60% of these buildings in Spain are located in industrial
parks. Since these are the architectural representatives of the celebration
of death, responsible for hosting the funeral rite, we ask ourselves, are
they doing their job well?
We set out to understand the reasons behind the formalisation of this
architecture in this location, and to analyse the recurrent features of its
design affecting our relationship with the funerary rite. By relating fu-
nerary practices to our attitude towards death, we get a glimpse of the
complexity of the issue. The reader is urged to reflect on these buildings,
constructed with apparent inertia, on which little or no thought has
been invested by architects.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
Fecha recepción Receipt date 30/09/2023 Fechas evaluación Evaluation dates 09/11/2023 & 10/11/2023 Fecha aceptación Acceptance date 29/11/2023 Fecha publicación Publication date 01/06/2024
106 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
Introduction. In every time, funerary rites reect society and its way of conceiving life. Historians, (1) thinkers, (2) sociolo-
gists, (3) (4) and anthropologists (5) have studied man through death, and much of the evidence on funerary practices of past
civilisations have been collected by investigating their associated architectures, the tangible traces that have endured time.
Historically, death has been the driving force behind great architectures. [see note 2] ey constitute spatial pursuits with
which to dignify the celebration of death, relate to the transcendental, and oer meaning or consolation to the mourner.
However, without seeking comparisons or indulging in nostalgia, it seems that today's Spanish funerary architecture
in this article the funeral parlour-crematorium does not have a character of its own. ese buildings could well be
a library, it could be a school, it could be a factory, but it is none of them”, (6) and, above all, they do not represent the
importance of the rites they host. (7)
is article is based on an ongoing doctoral investigation, which analyses all the crematoria in Spain. Spanish crematoria
present a key feature: they are also funeral parlours containing wake rooms. is research works with 325 case studies. To
obtain a general scan that allows us to get an overall impression of the situation, we worked with images published on the
internet by users and funeral companies, Google Street View, the land registry, and general development plans. We found
that around 60% of the cases are located in industrial parks.
ese buildings intended for the disposal of a body are also required to host the funeral rite; [see note 4] a farewell and
celebration of the life of the deceased. Within this ritual and human perspective, we observe certain inertia when design-
Introducción. Los ritos funerarios de cada tiempo son un reejo de la so-
ciedad y su forma de concebir la vida. Historiadores, (1) pensadores, (2)
sociólogos (3) (4) y antropólogos (5) han estudiado al hombre a través de la
muerte, y muchos de los datos sobre las prácticas funerarias de civilizacio-
nes pasadas se han recopilado investigando sus arquitecturas asociadas, las
huellas que han perdurado en el tiempo.
Históricamente, la muerte ha sido impulsora de grandes arquitecturas,
[ver nota 2] de búsquedas espaciales con las que dignicar la celebración de
la muerte, relacionarnos con lo trascendental y ofrecer sentido o consuelo
al doliente. Sin embargo, y sin tratar de abrir comparativas o recrearnos en
nostalgias, parece que la arquitectura funeraria actual en nuestro país —en
este artículo el tanatorio-crematorio— no tenga un carácter propio. Estos
edicios bien “podría ser una biblioteca, podría ser un colegio, podría ser
una fábrica, pero no es ninguno de ellos” (6) y, sobre todo, no representan la
importancia de los ritos que albergan. (7)
El presente artículo parte de una investigación doctoral en marcha, en la que
se analizan todos los tanatorios con horno crematorio en España —caracte-
rística diferencial en esta investigación con trescientos veinticinco casos de
estudio—. Con la intención de hacer un barrido general que nos permita
una visión global de la situación, trabajamos con las imágenes publicadas
en internet por usuarios y empresas funerarias, Google Street View, catastro
y planes generales de ordenación. Hallamos que, en torno a un 60% de los
casos, se encuentran en polígonos industriales.
A estos edicios destinados a deshacerse de un cuerpo se les exige además
albergar el rito funerario; [ver nota 4] una despedida y celebración de la
vida del que ya no está. Desde esta perspectiva ritual y humana, observamos
cierta inercia en el diseño de estos edicios: una sorprendente repetición de
soluciones y formas desacertadas, y una aparente falta de reexión a la hora
de proyectar los espacios dedicados a la celebración de la muerte.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
107 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
ing these buildings. A surprising persistence of ill-advised solutions and forms, and an apparent lack of reection in the
design of venues where death is to be celebrated.
If funerary architecture is a reection of our relationship with life, (8) what are the reasons for celebrating this vital milestone
in a neglected environment? Is there a coherent relationship between architecture and our attitude towards death today?
e Industrialised Death. e way in which societies have conceived and ritualised death has inuenced how funer-
ary spaces are designed and constructed. And, throughout the second half of the 20th Century, the way Western society
relates to death shis. It begins in the U.S., amidst the post-war atmosphere of extreme positivism. Death interferes with
the idea of happiness, and therefore it is best not to have anything to do with it. It becomes unmentionable, it is something
that happens to others, that appears in lms. is originally American mentality reached Europe and became more set-
tled in the Nordic countries, where it was consolidated with the popularisation of cremation. (9)
e process of reducing a body to ashes is quick and leaves no grave to visit. In Mediterranean and predominantly Catho-
lic countries, this new attitude towards death is integrated with the old rites. At the end of the 60s, the funeral parlour
appeared in Spain: a building in which the funeral rite is condensed. It includes oces for the signing of bureaucratic
papers, a room for the wake of the dead, and spaces to carry out the ceremony and cremation. e presence of an oven
provides the case study for this research, although this practice is not as common in Spain as in other European countries.
Before the appearance of the crematorium, the ritual acts took place in purpose-built settings. Put simply, the body of the
Si, efectivamente, la arquitectura funeraria es un reejo de nuestra relación
con la vida, (8) nos planteamos, ¿qué razones nos llevan a celebrar este hito
vital en un entorno desatendido? ¿Existe realmente una relación coherente
entre la arquitectura y nuestra postura ante la muerte en la actualidad?
La muerte industrializada. La forma en que las sociedades han concebido
y ritualizado la muerte ha inuido en la manera en que se diseñan y cons-
truyen los espacios funerarios. Y, a lo largo de la segunda mitad del siglo ,
la forma en la que la sociedad occidental se relaciona con la muerte, cam-
bia. Comienza en EE.UU, en el ambiente de sumo positivismo tras las gue-
rras. La muerte estorba a la idea de felicidad, y por lo tanto es mejor no
relacionarse con ella. Se vuelve innombrable, es algo que les ocurre a otros,
que aparece en las películas. La mentalidad originalmente americana llega
a Europa y se asienta con mayor fuerza en los países nórdicos, donde, se
radicaliza con la popularización de la cremación. (9)
El proceso de convertir un cuerpo en cenizas es rápido y no deja tumba que
visitar. En los países mediterráneos y predominantemente católicos, esta
nueva actitud ante la muerte se integra con los ritos antiguos. A nales de
los años 60, aparece en España el tanatorio, un edicio en el que se condensa
el rito funerario, desde la rma de papeles hasta la vela del muerto, inclu-
yendo la ceremonia y la cremación. La presencia de un horno crematorio
es el caso de estudio de la presente investigación, aunque esta no sea tan
común como en otros países europeos.
En el rito anterior a la aparición del tanatorio los actos transcurrían en ar-
quitecturas especializadas. Simplicando: el cuerpo del difunto se velaba en
el entorno doméstico de la casa, donde se moría; se realizaba una ceremonia
religiosa en el templo, el lugar más solemne o sagrado —aquel que dista de
otros espacios habituales—; (10) y el cadáver se depositaba en el cemente-
rio, que además se convertía en un lugar de conmemoración. Una serie de
espacios diferenciados que ofrecían una dilatación del rito en el tiempo. (11)
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
108 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
deceased was watched over in the domestic environment of the house, where the person died. A religious ceremony was held
at the temple, the most solemn or sacred place —that which is far from other ordinary spaces—. (10) And nally, the corpse
was disposed of in the cemetery, which also became a place of commemoration. A series of dierentiated spaces that oered
an extended time span for the rite. (11)
During the 20th Century, two signicant changes in the daily life of Spaniards led to the establishment of the funeral parlour.
Firstly, with the modern movement, the size of dwellings was reduced. e halls and main rooms could no longer accommodate
all the relatives and friends who came to say goodbye, and there was a need for a larger space to serve as a mourning room. On
the other hand, people no longer died at home. Even though death was imminent and inevitable, people started to increasingly
seek hospital care, (12) and it seemed articial to move the corpse to the now-reduced home space.
With these demands of the general public, in 1968, on a private initiative, Spains rst funeral parlour appeared in Barcelona.
Since then, its use as part of the funeral rite has become increasingly established. In 1976 there were 10 funeral parlours in
Spain. In 2004, 600; in 2010, 1200 and 2018, 2429. Combined, they cover more than 7000 wake rooms, while the average
number of deaths per day in our country is 1120. (13) Not all of them contain a cremation oven, but they are undoubtedly a
reection of the exponential growth of a new funeral practice, a booming industry.
e consistency of the industrial park. As we have seen in the previous section, the funeral parlour ourished in the sev-
enties as a pragmatic solution regarding death. It is supported by a modern social attitude; the taboo of this vital milestone,
A lo largo del siglo , dos cambios signicativos en la vida cotidiana de los
españoles propician las circunstancias para la aparición del tanatorio. Para
empezar, con el movimiento moderno se reduce el tamaño de las viviendas.
Los salones y las habitaciones principales ya no tienen la capacidad de al-
bergar a todos los familiares y amigos que acudían a despedirse, y aparece
la necesidad de un espacio mayor que sirva de velatorio. Por otro lado, la
gente deja de morirse en casa. Aunque la muerte sea inminente e inevitable,
se acude cada vez más al hospital, (12) y parece articioso el traslado del
cadáver al espacio, ahora reducido, de la vivienda.
Con estas demandas del público general, aparece en 1968 en Barcelona y
por iniciativa privada, el primer tanatorio de España. Desde entonces su
uso como parte del rito funerario se ha extendido hasta convertirse en el
habitual. En 1976 había diez tanatorios en nuestro país. En 2004, seiscientos;
en 2010, mil doscientos y en 2018, dos mil cuatrocientos veintinueve. Entre
todos suman más de sietemil salas de velatorio, siendo el número medio de
muertes diarias en nuestro país mil ciento veinte. (13) Aunque no todos al-
berguen un horno crematorio, su rápido desarrollo es la prueba de que esta
nueva práctica funeraria, es una industria en auge.
La coherencia del polígono. Como hemos visto en el apartado anterior, el ta-
natorio prolifera en los años setenta como solución pragmática ante los deveni-
res de la muerte. Se ve respaldado por una actitud social propia de la moderni-
Fig. 1. Tanatorio de Collado Villalba
(Comunidad de Madrid). Imagen de Google.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
109 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
[see note 9] and its aseptic and industrialised approach. All this is consistent with cremation, which was gradually intro-
duced as another service in the funeral parlour from the 80s onwards. An industrial process, which depends on specialised
machines to be carried out, and which transforms the body, heavy and smelly, into smoke and dust. From now on when
talking about funeral parlours, we will assume that they are also crematoria.
e situation of crematoria in Spain is regulated by regional authorities, with slight variations depending on their location
within the country. In general, regulations require crematoria to be located in cemeteries or inside funeral parlours, and they
must be between 50 and 300 metres away from homes or places where people usually spend their time, although sometimes we
may have visuals of common establishments, such as fast-food restaurants or supermarkets. (Fig. 1) All of them try to comply
with the guidelines established in the consensus guide for mortuary hygiene in Spain. (14) It establishes a preference for the
location of crematoria on land classied as industrial use, which usually ensures a considerable distance from residential areas.
On the other hand, we must not forget that the funeral parlour, representative of today’s funerary architecture, is an asset within
a company in the business of death. e industrial estate is also an economic incentive. e building costs per square metre on
industrial land is much lower than on urban land. In addition, the regional urban planning regulations make it easier to install
a crematorium here, where there is no need for a special urban plan for its construction, as is the case with other land uses.
Moreover, the funeral parlour is not a superuous service but a necessary one. e business does not require visibility,
as a regular shop might, and therefore its success does not depend on its location. In fact, in the vast majority of towns,
dad; el tabú de este hito vital, [ver nota 9] y su gestión aséptica e industrializada.
Todo ello es consistente con la cremación, que se introduce poco a poco como
un servicio más en el tanatorio a partir de los años 80. Un proceso industrial,
que depende de máquinas especializadas para realizarse, y que transforma el
cuerpo, pesado y oloroso, en humo y polvo. En adelante, cuando hablemos de
tanatorios, daremos por hecho que estos son también crematorios.
La situación de los hornos crematorios en España se regula de manera auto-
nómica, con pequeñas variaciones según dónde nos encontremos. En general,
las normativas requieren que el crematorio se encuentre en el cementerio o
en el interior de un tanatorio, y las distancias a viviendas o lugares de perma-
nencia habitual oscilan entre los 50 y los 300 metros, aunque en ocasiones
tengamos visuales de negocios habituales; restaurantes de comida rápida o su-
permercados. (Fig. 1) Todas tratan de cumplir con lo establecido en la guía de
consenso sobre sanidad mortuoria en España, (14) que establece como pre-
ferencia la ubicación de hornos crematorios en suelos de clasicación indus-
trial, lo que suele asegurar una distancia considerable a zonas residenciales.
Por otro lado, no debemos olvidar que el tanatorio, representante de la ar-
quitectura funeraria actual, es un activo dentro de una empresa dedicada al
negocio de la muerte. El polígono supone además un incentivo económico;
el valor del metro cuadrado edicable en suelo industrial es mucho menor
que en suelo urbano, y las normativas urbanísticas autonómicas ponen más
facilidades para la instalación de un horno crematorio aquí, donde no hay
necesidad de realizar un plan especial para su construcción, como sucede
en otros usos de suelo.
Además, el tanatorio ofrece un servicio público y necesario. El negocio no
requiere de visibilidad, como lo podría precisar un comercio habitual y, por
tanto, su éxito no depende de su ubicación. De hecho, en la gran mayoría
de poblaciones, donde tan solo opera una empresa funeraria y no hay com-
petencia, la calidad de su arquitectura tampoco es un valor diferencial en el
éxito de la compañía. (Fig. 2)
Fig. 2. Tanatorio Crematorio La Costera,
Comunidad Valenciana. Imágenes del exterior
e interior propiedad de la Empresa Funeraria
Tanatorio la Costera.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
110 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
where only one funeral parlour operates and there is no competition, the quality of its architecture is not a dierential
value in the success of the company. (Fig. 2)
Industrial land is also the ground for new uses: multiplex cinemas, department stores, and crematoriums. What has no place
in the traditional city is implanted in the periphery. According to modern society's approach towards death, and from a prag-
matic point of view, it seems coherent and logical that around 60% of all these buildings in Spain are located in industrial areas.
Eciency over empathy. In addition to its alienation from the urban fabric, homogeneity may be one of the most distinc-
tive characteristics of the industrial park. Optimisation of space and ease of transport generate a regular layout of streets.
Combined with the type of construction dedicated to workshops and warehouses —large empty volumes held within eco-
nomical carcasses— a monotonous atmosphere is generated inside industrial parks. e streets all look alike and there are
usually no trees and practically no pedestrian walkways. e position of the funeral parlour in this environment undoubt-
edly provides a peculiar setting for rituals. Like a pathetic fallacy, they start o weakened like the mood of the mourners.
Surrounded by warehouses, workshops, and car dealerships, the funeral parlour-crematorium must stand out in some
way. (Fig. 3) Whether with banners informing of its presence or design intentions on its façades. Unfortunately for the
rite, and the users, the creativity that drives this singularity is subject to the designer's talent, to their ability to read the
environment and the script of the funeral rite. According to the current building legislation, in edications for industrial
El suelo industrial es además el terreno para los nuevos usos; los multicines,
los grandes almacenes, o los crematorios. Lo que no tiene cabida en la ciu-
dad tradicional se implanta en la periferia. Con todo ello, según el enfoque
ante la muerte de la sociedad moderna, y desde el punto de vista pragmático
del rendimiento del tanatorio con horno crematorio, parece coherente y ló-
gico que en torno a un 60% de todos estos edicios en España se encuentren
situados en polígonos industriales.
Eciencia sobre empatía. Aparte de la alienación con respecto al tejido ur-
bano, la homogeneidad puede ser una de las características más acusadas
del polígono industrial. La optimización del espacio y la facilidad para el
transporte generan un orden regular en el trazado de las calles. Unido al
tipo de construcción dedicado a talleres y almacenes —cascarones econó-
micos que albergan grandes volúmenes libres—, se genera en el interior de
los polígonos industriales un ambiente monótono. Todas las calles se pare-
cen y por lo general no hay arbolado ni prácticamente acera. La posición del
tanatorio dentro de este entorno sin duda supone un marco peculiar para
el rito que, como si de falacia patética se tratara, arranca debilitado como el
humor de los dolientes.
Rodeado de almacenes, talleres y concesionarios, el tanatorio-crematorio
debe singularizarse de alguna manera. (Fig. 3) Ya sea con rótulos que in-
formen de su presencia o intenciones en el diseño de sus fachadas. Por
desgracia para el rito, y para los usuarios, la creatividad que impulsa esta
singularidad está sujeta al talento del diseñador, a su capacidad de leer el
entorno y el guion del rito funerario. Según la ley actual de “Ordenación
de la Edicación, en edicios de uso industrial, la titulación académica y
profesional habilitante del proyectista deberá ser la de ingeniero, ingeniero
técnico o arquitecto. Suponemos que la gran mayoría de estos edicios han
sido rmados por profesionales ciertamente ecaces pero que no han sido
jamás instruidos en la historia de la arquitectura, ni en la búsqueda de la
emoción en el espacio construido.
Fig. 3. Tanatorio Crematorio Marina Alta,
Carretera de Ondara, Denia. Google Street View.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
111 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
use, the academic and professional qualication of the designer must be that of an engineer, technical engineer, or ar-
chitect. We assume that the vast majority of these buildings have been commissioned by professionals who are certainly
ecient but who have never been educated in the history of architecture, or the search for emotion in the built space.
We observe several strategies to single out the funeral parlour in this homogeneous fabric that entail dierent degrees of
involvement in its design. Labelling is the simplest; it informs the visitor at a glance of the use of the building and gives
the user the certainty of being where they intend to be. (Fig. 4) Another strategy that requires greater attention from the
designer is the use of atypical materials within this environment's palette —metal sheets or concrete blocks— to dieren-
tiate the funeral parlour building from its neighbours within the industrial park. (Fig. 5) Finally, with a further commit-
ment to design, we observe a peculiar pattern; around 8% of the façades of the 325 crematoria analysed show more or less
pronounced features of the Greek temple. More than half of them are located in industrial complexes. (Fig. 6)
As is well known, the Greek temple has its roots in the modest origins of the primitive wooden hut. Evolving in scale and
material, it becomes a stone structure symbolising the abode of the gods in the 5th Century BC. Over time, the solemnity
of this architectural form has been preserved, giving shape to new institutional buildings, such as those seen in 18th-
century neoclassical architecture, more than two millennia later. Today, and probably with the best of intentions by the
designer to make up for the shortcomings of the surroundings, a at version of the temple is chosen to dierentiate the
funeral parlour from other buildings in the industrial park.
Observamos varias estrategias para singularizar el tanatorio en este tejido
homogéneo con diferentes escalas de implicación en el diseño. La rotula-
ción es la más sencilla; informa a simple vista del uso del edicio, y regala
al usuario la certeza de encontrarse donde pretende estar. (Fig. 4) El uso de
materiales atípicos en la paleta de este entorno —chapas o bloques de hor-
migón— es otra táctica empleada, que requiere de una mayor atención por
parte del proyectista, para diferenciar el edicio de tanatorio de su vecino
dentro del polígono industrial. (Fig. 5) Por último, y con un mayor compro-
miso con el diseño, observamos un patrón peculiar; en torno a un 8% de
las fachadas de los trescientos veinticinco tanatorios analizados maniestan
facciones más o menos acusadas del templo griego, y más de la mitad se
encuentran en polígonos industriales. (Fig. 6)
Como es bien sabido, el templo griego encuentra sus raíces en los modes-
tos orígenes de la primitiva cabaña de madera. Evolucionando en escala y
material, en el siglo a.C. se convierte en una estructura de piedra que
simboliza la morada de los dioses. A lo largo de los siglos, la solemnidad de
esta forma arquitectónica se ha conservado, dando forma a nuevos edicios
Fig. 4. Tanatorio Crematorio Grupo Luis Iglesias,
Outeiro de Rei (Lugo). Google Street View.
Fig. 5. Tanatorio Crematorio Ildum, Castellón
de la Plana (Castellón). Google Street View.
Fig. 6. Tanatorio Crematorio Alfonso X El
Sabio, Ciudad Real. Google Street View.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
112 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
institucionales, como los que se aprecian en la arquitectura neoclásica del
siglo , con más de dos milenios de existencia. Hoy en día, si bien con
la buena intención de compensar este entorno mediocre, a menudo se opta
por una interpretación del templo plana para distinguir el tanatorio de sus
homólogos en el polígono industrial.
Ocurre, con este tinglado decorado, (15) que en nuestro tiempo ya casi
nadie recuerda el origen del símbolo, y carente de fondo es estrictamen-
te supercial, transmite un mensaje incompleto. Su formalización en las
fachadas agrava el problema. Tanto si se utiliza para enmarcar entradas
como para adornar fachadas, [ver gura 6] la representación chata del
templete se ha desviado de su esencia inicial, perdiendo de vista sus di-
mensiones, volumen, materialidad, integridad espacial y proporción ori-
ginales, todos ellos distintivos de la solemnidad pretendida. Observamos
cómo los rasgos del templo griego se van simplicando o perdiendo hasta
aparecer, por ejemplo, tan solo como una columna dórica en un edicio
anodino. (Fig. 7)
Por regla general, los tanatorios presentan una fachada al público que en
nada se parece a la fachada trasera, meramente funcional y al servicio de los
procesos puramente funerarios —morgue, crematorio y tanatopraxia—. El
doble acceso juega a favor del rito, al ocultar recorridos o disimular proce-
sos —como la descarga del ataúd sobre un carrito con ruedas— que resul-
tarían zaos o soeces ante los dolientes. Sin embargo, este espacio trasero y
privado, a veces se utiliza como aparcamiento extra perdiendo la intimidad
pretendida, y en otras ocasiones, no se da. (Fig. 8) Es entonces, cuando la
puerta de acceso del coche funerario y la entrada principal son coplanares y
los procesos privados quedan a la vista del usuario. (Fig. 9)
Si estudiamos su interior, no cabe duda de que el tanatorio es ecaz. Y
quizás por eso su formalización —en especial su distribución en planta—,
ha adquirido inercia o popularidad a lo largo de los años. Las plantas se
distribuyen a favor de su funcionamiento pragmático. La sala de tanato-
Fig. 7. Fachada principal del Tanatorio
Crematorio Luis Iglesias, Rábade (Lugo).
Google Street View.
Fig. 8. Fachada trasera del Tanatorio La
Soledad, Medina del Campo (Valladolid).
Google Street View.
Fig. 9. Tanatorio Kiko, Cabra (Córdoba).
Google Street View.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4
113 Constelaciones nº 12, 2024. ISSN: 2340-177X
It happens, with this decorated shed, (15) that in our time hardly anyone remembers the origin of the symbol any more.
Lacking in substance, it is strictly supercial, conveying an incomplete message. e way it is formalised on façades aggra-
vates the problem. Whether it is used to frame entrances or to decorate façades, [see gure 6] the at representation of the
temple has deviated from its original essence. It has lost sight of its original dimensions, volume, materiality, spatial integrity,
and proportion, all hallmarks of the solemnity intended. We observe how the features of the Greek temple are gradually sim-
plied or erased until they appear, for example, only as a Doric column in a rather nondescript building. (Fig. 7)
As a general rule, funeral parlours present a public façade that bears no resemblance to the rear façade. e latter is
merely functional and serves the purely funerary processes —mortuary, crematorium, and thanatopraxy—. is double
access plays in favour of the ceremony, concealing routes, or hiding processes— such as the unloading of the con onto a
wheeled trolley— that would be crass or improper in front of the mourners. However, this private rear area is sometimes
used as an extra parking space, (Fig. 8) losing any intended privacy. Other times, it is not there at all. en, the access door
of the funeral car and the main entrance are coplanar and these private processes are visible to the attendants. (Fig. 9)
If we study its interior, there is no doubt that the funeral parlour is ecient. is is perhaps the reason why its appear-
ance, especially its layout, has acquired momentum and popularity over the years. e oors are distributed in support
of its pragmatic functioning. e thanatopraxy room and crematorium are connected to the tumuli —refrigerated rooms
where the dead are exposed to the wake rooms— via a linear corridor in the back of the building. is impeccable scheme
praxia y horno crematorio conectan con los túmulos —salas refrigeradas
donde se encuentra el muerto expuesto hacia las salas de vela— a través de
un pasillo lineal en la trasera del edicio. Este esquema impecable para el
cómodo tratamiento del cuerpo, obliga —o, invita sin reexión— a tener
unas salas de vela concatenadas a las que el público accede por un distri-
buidor o pasillo común.
Dicha estructura se repite sin importar las dimensiones del edicio, adap-
tándose en función del número de salas de vela. (Fig. 10) Vemos aquí, una
de las problemáticas recurrentes de estos edicios en cuanto a su relación
con el usuario. En este elemento de distribución —ya sea pasillo, o hall—, el
Fig. 10. Crecimiento lineal de los tanatorios
en planta según el número de salas de vela.
Plantas a escala redibujadas por el autor.
Pía Mendaro Larramendi. Celebrando la muerte en el polígono industrial. Celebrating death at an industrial park. 105-121 pp.
DOI: https://doi.org/10.31921/constelaciones.n12a4